Флеш-карточки на стероидах: метод Гэйба Вайнера (часть 1)

Флеш-карточки на стероидах: метод Гэйба Вайнера (часть 1)

Учим язык — с такой же скоростью, как Нео выучил кунг-фу.

Эта статья о том, как быстро учить языки.

Скорость достигается за счет флеш-карточек. Только не простых, а особых, созданных по методу Гэйба Вайнера — писателя, полиглота и оперного певца:

В руках у Гэйба — его книга Fluent Forever, международный бестселлер об изучении языков.

Гэйб пел арии на итальянском, французском, немецком, русском, чешском, испанском, латинском — и даже на иврите. И где-то в процессе изучения немецкого в 2004-ом году, у него зародилась любовь к языкам, что, собственно, и привело к публикации его книги Fluent Forever спустя 10 лет.

Я рекомендую прочитать саму книгу целиком, но для затравки — вот основные принципы, которые мы обсудим в этой статье:

(1) Учите картинки. Запоминайте не перевод, а визуальную ассоциацию. Переводить нельзя-нельзя-нельзя.

(2) Персонализируйте. Не используйте чужие флеш-карточки — делайте свои. И используйте картинки, которые вызывают у вас эмоции и воспоминания.

Оставшиеся три правила, которые мы рассмотрим во второй части:

(3) Не повторяйте. Это не работает. Память тренируется лишь при “active recall” — т.е. при активном вспоминании (извлечении из памяти).

(4) Учитывайте интервалы. Вспоминайте слова с оптимальной частотой — с промежутками, которые учитывают кривую забывания и минимизируют потери памяти. Есть специальные программы, которые в этом вам помогут.

(5) Приоритизируйте. Выбирайте слова из списков частотности (топ 100 слов покрывают 49% всей речи на английском языке, топ 1000 слов — 70%, топ 2000 — 80%, и так далее по убывающей)

Если внедрите эти принципы, эффективность обучения вырастет в разы.

Обсудим каждый из них по отдельности.

(В статье будут мои любимые стикеры из Телеграма, потому что почему бы и нет.)

В школьные времена я покупал такие штуки:

И писал на них слова — плюс перевод с обратной стороны:

Каждая бумажка проходила три стадии:

  1. Видное место на столе.
  2. Где-то под учебниками.
  3. На дне выдвижного ящика: среди чеков, флешек, скрепок, пыли, и ржавых канцелярских кнопок.

Конечно же, польза от таких флеш-карточек была минимальна.

Память давала сбой каждый раз, когда доходило до разговоров на английском.

А все потому, что я не знал об первом принципе Вайнера:

1. Учите картинки

Проблема классических флеш-карточек — они тренируют вас переводу с английского на русский.

Но не помогают лучше говорить.

Вот я всё учил и учил свои дурацкие карточки — и без толку. Когда доходило до дела, я не мог вспомнить нужное слово. Например, при разговоре с клиентом я хотел выпендриться фразой “I’ll give you a ballpark figure” — а сказал “ballmark”. Или не смог вспомнить слово “maple” при заказе pancakes-with-maple-syrup на бранч. Катастрофа.

Зубрежка перевода не помогает. Заучивание создает связку между двумя словами, наборами звуков из разных языков — а не ассоциацию между словом и картинкой:

Теперь у слова “jogging” есть доступ к картинке — но только через слово-посредник “пробежка”.

Неэффективно. И легко забывается.

И это не так, как мы учим родной язык.

Мы учим родной язык через связки “слово ⇒ картинка”, а не через “слово ⇒ слово ⇒ картинка”. Мы формируем смысловые связи в тот момент, когда родители показывают нам на жирафа, и говорят: “смотри, жираф”.

Теперь эта связка — новая смысловая единица — навсегда запечатана в мозг.

И это не только про русский язык.

Если бы вам в детстве показали на ленивца, и сказали “sloth”, то появилась бы такая смысловая связка:

Это все, что вам нужно. Слово “sloth” осталось бы с вами навсегда.

Вот так и нужно учить новый язык: запоминать связь между словом и картинкой.

Пример возможной флэш-карточки для “sloth”:

Важно: при повторении — берите карточку со случайной стороны, и вспоминайте, что изображено на обратной стороне. Случайность нужна, чтобы избежать односторонних ассоциаций “картинка ⇒ слово”, или “слово ⇒ картинка”.

2. Персонализируйте

Чужие карточки вам не помогут. Делайте их для себя — и выбирайте те картинки или гифки, которые у вас вызывают эмоции. А еще лучше — эмоциональные воспоминания.

Например:

Десять лет назад я впервые побывал в США. Я поехал туда по программе work&travel — в Уайлдвуд, самый зассанный курорт в Нью-Джерси.

На первой работе я залипал в телефон, и на меня наехал босс: “Are you jerking off? Get back to work”. Я спросил босса — что такое “jerking off”, и входит ли это в мою работу.

Так я потерял работу — но приобрел ценный глагол.

Если бы я делал флеш-карточку для “jerk off”, то она бы выглядела так:

Или так:

(Вайлдвуд у меня ассоциируется со всеми ругательствами на английском.)

На второй работе в Вайлдвуде я водил такси.

И я водил такси ровно один день — потому что не понял босса: “make sure the handbrake’s off”. Я не знал, что слово “handbrake” означает “ручник”, но по запаху гари осознал что что-то не так. Так я выучил новое слово:

(Поясню ассоциацию выше: “такси”, которое я водил — это пляжное такси, которое представляет из себя трактор с прицепом-бунгало. Поэтому — горящий трактор).

Перед третьей работой я учел карьерные ошибки.

Я заранее выучил вокабуляр по теме “хотдоги”:

  • — Mustard
  • — Pickles
  • — Tomato wedges
  • — Toppings
  • — Buns

Вскоре я стал лучшим продавцом хотдогов в Нью-Джерси.

Но потом моя карьера продавца хотдогов оборвалась, так как я поиграл в игру “выруби белого” в роли белого, и частично потерял память из-за нокаута.

Ладно, это не так плохо как звучит.

(Просто не удержался и добавил драмы через “трунь”.)

Хоть теперь я и ненавижу Вайлдвуд, моя поездка все же удалась: после нокаута и ремонта зубов я переехал в Чикаго, и там нашел офисную работу в стартапе. Да и в целом довольно весело провел оставшиеся два месяца в штатах.

Было классно.

А потом все изменилось — случился ураган Сенди:

Который затопил Вайлдвуд:

Так, ладно.

Хватит сюжетных поворотов.

Вернемся к теме:

Запоминать слова без эмоций — сложно, а с эмоциями — легко.

Вот флеш-карточка из начала статьи:

Скукота.

Добавим к ней эмоций:

Теперь другое дело. Воспоминания работают получше, но просто яркие образы — тоже хорошо.

Такие картинки — это стероиды для мозга. Они усиливают способность к обучению. Дофамин выделяется в больших объемах, и “спаивает” нейроны друг с другом — гораздо быстрее чем в обычных условиях.

Вот пара советов на эту тему:

Используйте Anki. Принцип “добавлять эмоции” можно реализовать и с бумажными карточками, но для этого придется много рисовать. Так, например, делал Томас Фрэнк когда он учил химию:

Oh no

И мне кажется, это было довольно долгое упражнение.

А в Anki создание карточек происходит через ctrl+c и ctrl+v.

Используйте фильмы, сериалы и аниме. В них есть масса сцен, которые вызывают эмоциональные воспоминания. Например:

Но если вы не смотрели Hunter X Hunter, то картинка справа для вас — полная бессмыслица. Поэтому еще раз — не используйте чужие колоды карт. Делайте свои. Вы стопудово вспомните сериал, в котором есть иллюстрация к слову “daze”.

Задействуйте инстинкты. Отлично работает все, что связано с едой, жестокостью и половыми органами. А лучше — все вместе.

Важно: Гэйб Вайнер рекомендует искать картинки в google images. В целом, это довольно залипательное занятие само по себе, и стоит уделять ему побольше времени. Один лишь процесс перебора разных картинок для слова хорошо способствует запоминанию.

Мы рассмотрели первые два принципа — “учите картинки” и “персонализируйте”.

Оставшиеся три будут в следующей части статьи, которая вскоре выйдет.

Q: Вскоре — это когда?

A:

Share this post